A formação conferida pelo primeiro ciclo permite equacionar empregabilidade em empresas de tradução e em instituições públicas ou privadas: os licenciados adquirem formação geral em Tradução, competências de pesquisa e de utilização das principais ferramentas de tradução, competências linguísticas e de mediação entre línguas e culturas, bem como conhecimentos sólidos em língua portuguesa.
Este primeiro ciclo poderá ser seguido de um ano de profissionalização integrado no segundo ciclo de formação em Tradução Especializada, que proporciona a aquisição de competências numa área de especialização e o desenvolvimento de um trabalho de projeto em contexto profissional.