Assinar
SOS Україна

Консерви, сири, Коровай та надія на диво у  “ейфорії” повернення “ларьків”

Українська громада дебютує з невеликим ларьком на святі FIABA, щоб допомогти солдатам у війні проти російської окупанської армії. Ларьок відкрився у середу, 15 червня.

Наталія Кравець, усміхнена, проходила крізь натовп політиків, мерів та інших більш-менш місцевих службовців, які були присутні на інавгурації воскреслих «ларьків» після епідемії у місті Баталя минулої середи.

Виділяється блакитно-жовтий колір на футболці пані Наталії і дружелюбність, з якою вона пропонувала хліб, поданий із сіллю. Блюдо це називається Коровай і це те, що подається високопоставленим особам, пояснює пані Наталія.

A FIABA – Feira de Artesanato e Gastronomia da Batalha (Ярмарок ремесел і гастрономії Баталі) повернулася після двох років вимушеного закриття через пандемію. Тридцятий випуск заходу повернувся зі звичними міцними стравами, хоча й насиченим деякими смачними новинками.
Просто за ці два роки паузи світ змінився. Через те, в меню появилися нові страви. І хто ввів їх в меню, так це ларьок, прикрашений жовто-блакитними кольорами, які вторглися в західні страждання перед обличчям російських апетитів.

“Коровай це традиційний хліб, який подається саме тоді, коли приймають людей в гості. Людей, що нам допомогали, ми приймаємо з миром, серцем та теплотою”, пояснює Наталія Кравець, член української громади у Баталі, що дебютувала на виставці цього року.

На допомогу прийшли члени комуни з різних точок: «у нас є люди, які живуть у Баталі та за її межами, наприклад, у Лейрії та Фатімі».

Там подавали багато страв і доброти – стільки, скільки хотілося. Громада мобілізувалася, щоб гарантувати представлення України, а також показати, що українська громада цінує підтримку і не в останню чергу збирає кошти для бійців, які на своїй батьківщині, протистоять російським загарбницьким військам.

“У нас дуже складна ситуація в країні, ми написали до мера Баталі, і він погодився на нашу участь у заході, і ми хочемо зібрати гроші, щоб відправити їх бійцям в Україні”, – каже Наталія Кравець, член української громади Баталі.

Окрім Коровая (на зображенні), у «ларку» є й інші страви, запевняє Наталія Кравець

Там був і борщ і шашлики і вареники (з картоплею та грибами) – одні з фірмових страв української кухні. Опис у цій статті короткий і трохи “штучний”, але жовто-блакитний «ларьок» гарантує, що дегустація страв стає обов’язково незабутньою для кожного.

І, на практиці, той, хто обирає жовто-блакитний ларьок, встановлений в наметі зліва, при вході у приміщення, в кінцевому підсумку обирає сторону конфлікту, яка не дозволила встановити нормальне життя у постпандемійному західному щоденнику побуту, і допомогає українським бійцям.

Щодо музики, сцена – з Кімом Баррейрошом (Quim Barreiros), який минулого четверга був найгострішою стравою в меню – продовжує залишатися в центрі уваги. Однак через те, що місце проведення заходу дещо змінилося, артисти виступали в іншому місці, ніж раніше.

Обравши новий парк для проведення FIABA, змінилося планування сцени, а також ларків, які тепер були розміщені у двох великих наметах, що захищають їх від негоди, хоча час від часу вони також накопичують трохи диму, розказувала публіка.

Гастрономічна складова, оновлена і подана у ларках, була однією з новинок цьогорічного ярмарку

Ремесло, у свою чергу, продовжує залишатися основою заходу. На ярмарок приходять як і місцеві так і приїжджі вже багато років поспіль. Є чудова можливість наблюдати, наживо, за тими, хто увічнює мистецтво.

Це приклад Жозе Сантани Маркеша, відомого як “Zé Latas”. З тих небагатьох, які досі займаються цим ремеслом, бляхар пропустив лише один із 30 ярмарків, які вже відбулися. Сам він з Жардоейри, село, що знаходиться за пару кілометрів від Баталі, і продовжує показувати мистецтво, яке зникає з роками. «Завжди варто представляти професію, яка перебуває на межі зникнення», — каже майстер.

Жозе Маркеш побував на 29 ярмарках

Він навчав цьому ремеслу навіть у школах. Дехто навчився цьому ремеслу, але щоб хтось наслідував його, це вже здається всім неможливим. Він посміхається, коли йому пропонують бути послом бляхарства у регіоні, в той час, як він виготовляє якийсь бляшиний вироб. Ще один із тисяч виробів які він вже виготовив за своє життя. Ярмарок – це можливість показати архаїчне мистецтво та продати деякі вироби. Бляхар також розказує старі анекдоти, що показують його “язикату” натуру. Що ж, йдемо далі.

Фернанда Канелаш з міста Каштелу-де-Віде продавала сири з регіону Ніза (Nisa) кожен раз в одному і тому самому ларку. Сиру їй не бракує, але вона також не забуває забезпечити свою присутність у Баталі. Це був її 30-й Ярмарок. Вона на всіх була присутня. Пані Фернанда пропонує умови та можливість ведення бізнесу. Два роки залишилися позаду, протягом яких Ковід перешкоджав ярмаркові. Це були важкі часи, зізнається, але подолані.

Бізнес є важливим аспектом цього заходу, підкреслив Карлош Мігел, держсекретар з питань місцевих органів влади, який ввечері минулої середи відкрив ярмарок FIABA. Але важливішим, підкреслив він, є можливість зустрітися з друзями на таких заходах після пандемії. Піти на ярмарок в ці часи після пандемії, “є суцільною радістю”, пояснив він.

Педро Машядо, Президент Центрального Туризму, також був задоволений тим, як у регіоні відбувається повернення до нормального життя. Він зібрав дані, оприлюднені INE (Національним Інститутом Статистики), які вказують на те, що центральна Португалія вже на туристичному рівні перевищує дані березня та квітня 2019 року, останні місяці перед початком пандемії. Це дані, які вказують на чудовий підйом в туризмі.

Повернення “Fiaba” було відзначено ще одним поверненням. Раул Каштро, який на початку 90-х років минулого століття очолював муніципалітет Баталі, повернувся на посаду мера та очолив урочисте відкриття ярмарку, що говорить про те, що часи вечірок повернулися. Міський Голова у вступній промові підкреслив подяку всім, хто був причетний до заходу. І попросив дива: щоб дощ, який, здавалося, повинен був початися за пару хвилин до початку церемонії, залишився поза межами ярмарку на п’ять днів, поки не закінчиться Fiaba.

Раул Каштро, можливо, попросив забагато, оскільки прогнози опадів на послідуючі дні справдилися. Нажаль, в послідуючі дні був дощ.

З приблизно шістьма десятками учасників на ярмарку брали участь такі артисти як Quim Barreiros, Elsa Gomes & Banda, Banda Kroll, Miguel Bravo, Catraia або AHKORDA, гурт із Сан-Мамеде, Баталі, для розваги. У суботу, 18 червня, також відбувся виступ з акордеонами та фісгармоніями Ештремадури.

Гастрономію предоставляли з регіону Баталі а ремесла з різних куточків світу. Тридцята Fiaba розпочалася минулої середи і тривала до неділі у місті Баталя.

Переклад з оригіналу: Halyna Zhuravel

Deixar um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *

Artigos relacionados

Subscreva!

Newsletters RL

Saber mais

Ao subscrever está a indicar que leu e compreendeu a nossa Política de Privacidade e Termos de uso.

Artigos de opinião relacionados